Ibn Abi Usaibia update
A day of misery. I hate footnotes. Particularly those which are positioned in some other place than the foot of each page of text. If the notes were just a little less useful, and the work that I am...
View ArticleIbn Abi Usaibia, “History of Physicians” now online
I have finally completed the transcription of the 1954 English translation by Lothar Kopf of Ibn Abi Usaibia, History of Physicians. It may be found here. I have divided the file into three sections,...
View ArticleGalen on Jews and Christians
The Roman medical writer Galen (d. 199 AD) refers to Jewish or Christian ideas in six places in his works. Some of the works of Galen involved no longer exist in Greek, and the Arabic translation has...
View ArticleIbn Abi Usaibia: an analysis of authority
Douglas Galbi has been working on the text of Ibn Abi Usaibia, and has come out with some interesting metrics on how the author sees the authority of various people mentioned in it. Galen of Pergamon...
View ArticleExperimenting with Arabic, and Ibn Abi Usaibia
On p.109-10, in Forgery and counterforgery, Bart Ehrman quotes a passage from medieval author Ibn Abi Usaibia (here), supposedly about Pythagoras (as translated by Carl Ernst, from a private...
View ArticleFrom my diary
I’m trying to discover whether there is knowledge anywhere that Ibn Abi Usaibia (d. 1207) did, or did not, produce two editions of his great work, The History of Physicians. The reason that I want to...
View ArticleA little information on Ibn Abi Usaibia, from Ibn Khallikan
A thought struck me, to look into Ibn Khallikan’s biographical dictionary, of which an English translation exists. The index to this is not nearly so confusing as for the GAL, and I eventually found a...
View ArticleIbn Abi Usaibia – the GAL entry, and the manuscripts
I have finally managed to find some hard information on Ibn Abi Usaibia (translation here), the two editions of the text, and the manuscripts of both. What follows may be hard going; but it is almost...
View ArticleMore on experimenting with Arabic and Ibn Abi Usaibia
In this post I asked if anyone had access to the following texts: B. L. Van der Waerden, “Die Schriften und Fragmente des Pythagoras,” RESupp. 10 (1965): 843-64; see also idem, Die Pythagoreer....
View ArticleA complete Ibn Abi Usaibia “History of Medicine” now online in Arabic and...
Something that passed me by, and which I only became aware of today, is that in 2020 a modern scholarly text and translation appeared of Ibn Abi Usaibia’s History of Medicine, from Brill. The author –...
View Article